Playlist

divendres, d’octubre 24

Durch den Monsun (A través del monzó)

La finestra no s'obrirà més,
Aquí dins està ple de tu, i buit.
I davant meu s'apaga l'última espelma.

Espero durant una eternitat
Finalment està aquí,
Per tant, a fora els núvols negres arriben.

He d'atravessar el monzó,
Darrere del món,
Amb el final del temps,
Fins que no caigui més pluja.
Contra la tempesta,
fins a l'abisme,
I quan no pugui més, pensaré
Que algun dia correrem junts
A través del monzó.
Llavors tot anirà bé.

Mitja lluna s'enfonsa davant meu,
Abans estava on tu hi eres.
I realment, manté el que em va prometre.

Sé que no puc trobar-te,
escolto el teu nom a l'huracà.
Crec encara més en el no poder creure.

He d'atravessar el monzó,
Darrere del món,
Amb el final del temps,
Fins que no caigui més pluja.
Contra la tempesta,
fins a l'abisme,
I quan no pugui més, pensaré
Que algun dia correrem junts
Perquè no podrem fàcilment resistir més.
A través del monzó.

Hey! Hey!

Lluitant a través dels poders
Darrere d'aquesta porta.
Seran derrotats
i llavors em guiaran fins a tu.

Tot anirà bé.
Llavors tot anirà bé.
Tot anirà bé.
Tot bé.

He d'atravessar el monzó,
Darrere del món,
Amb el final del temps,
Fins que no caigui més pluja.
Contra la tempesta,
fins a l'abisme,
I quan no pugui més, pensaré
Que algun dia correrem junts
Perquè no podrem fàcilment resistir més.
A través del monzó.
A través del monzó.
Llavors tot anirà bé.
A través del monzó.
Llavors tot anirà bé.

dimecres, de juny 11

Lass uns hier Raus (Traieu-nos d'aquí)

Benvinguts al nostre somni
Les prohibicions estan prohibides.
Alemanya necessita una superestrella
I no un idiota.
Em dóna igual si estan en contra,
No m'interessa.

Traieu-nos d'aquí
Volem estar allà
En els nostres somnis
Ser els primers.
No ens pareu,
Aquest és el nostre somni,
Tot està permès,
Si voleu, podeu mirar.

Cada dia és una lliure elecció
Us hem deixat el camí.
Podeu passar-vos la resta de les vostres vides sols,
Sense nosaltres.
I si el món sencer està en contra,
No ens interessa.

Traieu-nos d'aquí
Volem estar allà
En els nostres somnis
Ser els primers.
No ens pareu,
Aquest és el nostre somni,
Tot està permès,
Si voleu, podeu mirar.
Si voleu, podeu mirar.
Si voleu, podeu mirar.

I el matí següent
Ja has cremat els pòsters
I tens els següents a la mà.

Traieu-nos d'aquí
Volem estar allà
En els nostres somnis
Ser els primers.
No ens pareu,
Aquest és el nostre somni,
Tot està permès,
Si voleu, podeu mirar.
Si voleu, podeu mirar.
Si voleu, podeu mirar.

dimecres, d’abril 9

Gegen meinen Willen (En contra de la meva voluntat)

Com creieu que em sentiré?
Ja no em mireu.
I creieu que no em dono compte.
On he d'anar ara?
Què heu pensat?
Digueu-m'ho.
Ara, a la meva cara.
Digueu-me per què
Tot s'està trencant.
Això està acabant amb mi.

És en contra de la meva voluntat
És en contra de tots els sentits
Per què heu de separar-vos ara
I canviar els vostres noms?
El nostre final està aquí
I no m'ho heu dit.
Us odio per això.
És en contra de la meva voluntat.
En contra.
Estic en contra.

Ja heu oblidat com va ser una vegada?
Ja heu cremat totes les nostres fotos?
Segello les portes.
Bloquejo la meva porta.
No heu de veure que no puc més.
No entraré al vostre món mai més.

És en contra de la meva voluntat
És en contra de tots els sentits
Per què heu de separar-vos ara
I canviar els vostres noms?
El nostre final està aquí
I no m'ho heu dit.
Us odio per això.
És en contra de la meva voluntat.
En contra.
Estic en contra.
En contra.
Estic en contra.
En contra.
Estic en contra.
Estic en contra.
Estic en contra.

Estalvieu-vos les vostres mentides.
No vull sentir-ho més.
No necessito que em prometeu l'últim tros d'amor.
No vull molestar-vos més.
Això està acabant amb mi.
És en contra de la meva voluntat.

És en contra de la meva voluntat
És en contra de tots els sentits
Per què heu de separar-vos ara
I canviar els vostres noms?
El nostre final està aquí
I no m'ho heu dit.
Us odio per això.
És en contra de la meva voluntat.
En contra.
Estic en contra.
En contra.
Estic en contra.
Estic en contra.
Estem en contra.
Estic en contra.

dissabte, d’abril 5

Wir sterben niemals aus (Mai desapareixarem)

Massa amor per la música,
Masses fronteres intactes.

Tants pensaments
I paraules inacabades
No crec que això acabi aviat.

Hi serem per sempre
Escrits a l'eternitat.
Sé que sempre
Queda alguna cosa a algun lloc.
Sentim que encara no estem llestos per el final.
Mai desapareixarem
Ens porteu a través del temps.

Continueu per nosaltres
Quan no poguem més
Acabareu les nostres frases en l'eternitat.
Ara ja no tinc por de mirar endavant,
Perquè a partir d'avui sé
Que no ens anirem així com així.

Hi serem sempre
Escrits a l'eternitat.
Sé que sempre
Queda alguna cosa a algun lloc.
Sentim
Encara no estem llestos per el final.
Mai desapareixarem
Ens porteu a través del temps
A través del temps.

Sé que queda alguna cosa
Una mica de mi
Estic totalment segur
De que queda alguna cosa de tu.
Per sempre,
Per sempre.

Hi serem sempre
Escrits a l'eternitat.
Sé que sempre queda alguna cosa a algun lloc.
Sentim
Encara no estem llestos pel final.
Mai desapareixarem.
Ens porteu a través del temps,
A través del temps.

I sempre
Sé que sempre
Queda alguna cosa a algun lloc
Sentim que no estem llestos pel final.
Mai desapareixarem
Ens porteu a través del temps.

Una cosa com nosaltres
Mai acaba.

diumenge, de març 30

Wo sind eure Hände? (On són les vostres mans?)

Escolto que tot és molt important
Sí, clar, els altres també ho fan.
Sí, sí, clar, és cert.
Us creieu que sense més m'ho crec.
Cap enrere i llavors altre cop cap endavant.
Ok estarà bé
Queda't de peu,
Perquè sinó estàs perdut.
Comença a córrer
Però no molt lluny.

El meu cap està ple fins a dalt,
Les ombres m'agafen.
Escolto 1000 diagnòstics
Sí, sí
És clar
Dóna igual.

Avui estem aquí
El món es queda darrere la porta
Ara sou vosaltres els que conteu
On són les vostres mans?
Caos al sistema
Fins i tot encara que ens enfonsem
Us vull veure a tots
On són les vostres mans?
Les vostres mans...

Escolto
Pots fiar-te.
No preguntis, tot està planejat.
El que demà em passarà
Vosaltres ahir ja ho suposàveu.
Esquerra, dreta, amunt,
No arribo a cap lloc.

El meu cap està ple fins a dalt,
Les ombres m'agafen.
Escolto 1000 diagnòstics
Sí, sí
És clar
Dóna igual.

Avui estem aquí
El món es queda darrere la porta
Ara sou vosaltres els que conteu
On són les vostres mans?
Caos al sistema
Fins i tot encara que ens enfonsem
Us vull veure a tots
On són les vostres mans?
Les vostres mans...

Avui estem aquí
On són les vostres mans?
El món es queda darrere la porta
On són les vostres mans?
Caos al sistema.

Us vull veure a tots
Sí, sí
És clar
Dóna igual.

Avui estem aquí
El món es queda darrere la porta
Ara sou vosaltres els que conteu
On són les vostres mans?
Caos al sistema
Fins i tot encara que ens enfonsem
Us vull veure a tots
On són les vostres mans?
Les vostres mans...

Avui estem aquí
On són les vostres mans?
El món està darrere de la porta
On són les vostres mans?
Caos al sistema
On són les vostres mans?
Us vull veure a tots
On són les vostres mans?
Les vostres mans...
On són les vostres mans?

dissabte, de març 15

Halt mich (Abraça'm)

Estic perduda
No trobo cap llum més en mi.
Em sento tan sola,
Què és el que m'està passant?
Les meves llàgrimes cauen
No senten res
Això sempre va a més.
Gairebé no puc respirar
Et necessito
Et necessito molt.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort.
No em deixis anar
Abraça'm, sinò m'afogo.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort.
No em deixis anar
Abraça'm, sinò m'enfonso.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort
No em deixis anar
Abraça'm, sinò em converteixo en gel.

No m'entenc
Dono voltes en cercles
Em perdo en mi.
He d'abandonar ja
Et necessito
Et necessito ara aquí.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort.
No em deixis anar
Abraça'm, sinò m'afogo.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort
No em deixis anar
Abraça'm, sinò em converteixo en gel.




Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort.
No em deixis anar
Abraça'm, sinò m'afogo.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort.
No em deixis anar
Abraça'm, sinò m'enfonso.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort.
No em deixis anar
Abraça'm, sinò m'afogo.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort
No em deixis anar
Abraça'm, sinò em converteixo en gel.

dimarts, de març 11

Jung und nicht mehr Jugendfrei

Us desperteu sempre puntuals
Preguntant què ha passat.
Veig alguna cosa que tu no veus
Mira què hi ha a les nostres jaquetes.

Perdona, es que estàs al camí
I hem de passar per aquí.

Som joves i sense cap llibertat
Ho sento, sé que no hauríem de fer,
Però estem començant a viure.
Som joves i sense cap llibertat
Els vostres càlculs no ens quadren.
Estem començant a viure.

Mireu endavant
No ens veieu venir?
Hola, teniu un problema
Perquè hem assumit manar.

Perdona, es que estàs al camí
I hem de passar per aquí.

Som joves i sense cap llibertat
Ho sento, sé que no hauríem de fer,
Però estem començant a viure.
Som joves i sense cap llibertat
Els vostres càlculs no ens quadren.
Estem començant a viure.

Som joves i sense cap
Joves i sense cap
Joves i sense cap llibertat.

Som joves i sense cap
Joves i sense cap
Joves i sense cap llibertat.

Som el que mai necessiteu
És trist
Però pel moment, m'importa una merda.

Som joves i sense cap llibertat
Ho sento, sé que no hauríem de fer,
Però estem començant a viure.
Som joves i sense cap llibertat
Els vostres càlculs no ens quadren.
Estem començant a viure.

Som joves i sense cap
Joves i sense cap
Joves i sense cap llibertat

Joves i sense cap
Joves i sense cap
Joves i sense cap llibertat

Som joves i sense cap
Joves i sense cap
Joves i sense cap llibertat.

Som joves i sense cap
Joves i sense cap
Joves i sense cap llibertat.

dilluns, de març 3

Freunde Bleiben (No siguem amics)

Ets tot el que no vull ser
Prefereixes morir abans de ser en Bill,
No fa falta que m'ho agraeixis.

No tinc ni idea del que és
El que fa que em posi malalt quan estàs a prop.
Gilipolles, no ho vegis com una cosa personal.

No parlo de la mateixa merda que tu,
No m'agraden els mateixos grups que a tu,
Per mi està bé, però si us plau, fes-me aquest favor:

Si us plau, seguim sense ser amics.
Prefereixo que no ens agradem.
Mai tenim les mateixes opinions,
És millor que ens critiquem.
Seguim sense ser amics.

Estàs d'acord amb això? O no?
Sense tios com tu i jo, tot seria tan avorrit...

T'he de veure cada dia
I als que entenen.
Ets el millor dels idiotes.

Cadenes i tatuatges,
La mama t'ho permet tot.
I a canvi fas servir els calçotets llargs del papa.

No parlo de la mateixa merda que tu,
No m'agraden les mateixes noies que a tu,
Per mi està bé, però si us plau, fes-me aquest favor:

Si us plau, seguim sense ser amics.
Prefereixo que no ens agradem.
Mai tenim les mateixes opinions,
És millor que ens critiquem.
Seguim sense ser amics.

Estàs d'acord amb això? O no?
Sense tios com tu i jo, tot seria tan avorrit...

No actuïs tan agradablement, sinò rebràs.
Encara tinc un consell per a tu:

Si us plau, seguim sense ser amics.
Prefereixo que no ens agradem.
Mai tenim les mateixes opinions,
És millor que ens critiquem.
Seguim sense ser amics.

Si us plau, seguim sense ser amics.
Prefereixo que no ens agradem.
Si us plau, seguim sense ser amics.
Prefereixo que no ens agradem.

Estàs d'acord amb això? O no?
Sense tios com tu i jo, tot seria tan avorrit...

diumenge, de febrer 24

Heilig (Sagrat)

Estic despert
Per tu.
No podem aconseguir-ho els dos
No ho saps.
Ara em rendeixo per tu
La meva última voluntat t'ajudarà a sortir
Abans de que el mar es trenqui sota de mi
Jo crec en tu.

Tu sempre seràs sagrat per mi
Moro per la nostra immortalitat
La meva mà està des del principi a sobre teu.
Crec en tu.
Tu sempre seràs sagrat per mi.

Trenques el gel quan parles
A cada respiració teva em salves.
Ens tornarem a veure algun dia
Segueix respirant mentres puguis
Fins i tot quan el mar es trenqui sota teu
Jo crec en tu.

Tu sempre seràs sagrat per mi
Moro per la nostra immortalitat
La meva mà està des del principi a sobre teu.
Crec en tu.
Tu sempre seràs sagrat per mi.
Seràs sagrat
Seràs sagrat
Seràs sagrat
Seràs sagrat

Miro a través del mar i veig la teva llum sobre meu
M'enfonso
M'enfonso
Lluny de tu.

No em persegueixis amb la mirada
Et crec
Jo crec en tu.

Tu sempre seràs sagrat per mi
Moro per la nostra immortalitat
La meva mà està des del principi a sobre teu.
Sobre teu.
En algun moment el mar et portarà cap a mi.
Crec en tu.

Tu sempre seràs sagrat per mi
Tu sempre seràs sagrat per mi.

diumenge, de febrer 10

Wir schließen uns ein (Ens tanquem)

Veiem per la finestra
Les forces que donen cops.
Ens mirem i sabem que
No hem de dir res.
Pot venir tot,
Ni la tempesta més gran
Pot fer-nos sortir d'aquí.
És perfecte.

Ens tanquem,
Ens tanquem,
Fins que el temps ens oblidi.
Fins que el temps ens oblidi.
Fins que trobeu a faltar l'últim dia.

Mira per la finestra
No m'arriba la vista a cap lloc.
Aquí dins tenim atrapada la resta de les nostres vides
Vam trencar la clau
I la guardem en nosaltres
És perfecte.

Ens tanquem,
Ens tanquem,
Fins que el temps ens oblidi.
Fins que el temps ens oblidi.
Fins que trobeu a faltar l'últim dia.

Sé que ningú de nosaltres se'n vol anar
Sou l'última esperança.

Ens tanquem,
Ens tanquem,
Fins que el temps ens oblidi.
Fins que el temps ens oblidi.
Fins que el temps ens oblidi.
Fins que el temps ens oblidi.
Fins que trobeu a faltar l'últim dia.

dimecres, de gener 30

1000 Meere (Mil mars)

Els carrers estan buits,
Estic caminant en cercles.
La nit m'ha perdut.
Un vent fred,
El món està paralitzat.
El sol s'ha congelat.
La teva imatge està guardada,
La porto en mi.
Més de 1000 mars tornen a tu,
Tornen a nosaltres.
No hem de perdre les nostres creences,
Confia en mi.

Només hem d'anar 1000 mars lluny,
A través de 1000 anys foscos sense el temps,
1000 estrelles passen.
Només hem d'anar 1000 mars lluny,
1000 vegades més a través de l'infinit,
Llavors finalment serem lliures.

A alguna part està el lloc,
En el que només nosaltres dos sabem
Que tot va ser diferent
Del que nosaltres pensàvem.
El pols en les venes és un camí massa dèbil,
Però d'alguna manera els nostres cors
xoquen l'un amb l'altre a la nit.
Confia en mi.

Només hem d'anar 1000 mars lluny,
A través de 1000 anys foscos sense el temps,
1000 estrelles passen.
Només hem d'anar 1000 mars lluny,
1000 vegades més a través de l'infinit,
Llavors finalment serem lliures.

No agafem a ningú ni a res amb nosaltres,
I a vegades, ara mirem enrere.

1000 mars lluny,
1000 anys sense temps.
1000 mars lluny,
1000 estrelles passen.
Deixa ser dibuixat per mi
Em deixaré ser dibuixat per tu.
Confia en mi.

Només hem d'anar 1000 mars lluny,
A través de 1000 anys foscos sense el temps,
1000 estrelles passen.
Només hem d'anar 1000 mars lluny,
1000 vegades més a través de l'infinit,
Llavors finalment serem lliures.
Deixa ser dibuixat per mi
Em deixaré ser dibuixat per tu.
1000 mars lluny...

diumenge, de gener 27

An Deiner Seite (Al teu costat)

Ningú sap com et va
Ningú aquí t'entén.
El dia era fosc i sol.
Escrius "ajuda" amb la teva sang.
Encara que sempre segueixi fent mal,
Obres els ulls i tot segueix igual.

No vull molestar, i tampoc vull
Quedarme aquí massa estona.
Només estic aquí per dir-te

Estic aquí
Quan vulguis
Mira al teu voltant i em veuràs.
No importa on siguis
Quan m'agafis, jo t'agafaré.

La teva vida, buida de sentit.
La teva ombra pesa una tona.
I tot el que necessites no ho tens.
Busques l'arc de Sant Martí,
Està mort al terra.
Allà ha estat brillant durant molt de temps
Només per tu.

No vull molestar, i tampoc vull
Quedar-me massa estona.
Només estic aquí per dir-te
No estàs sol, estic al teu costat.

Estic aquí
Quan vulguis
Mira al teu voltant i em veuràs.
No importa on siguis
Quan m'agafis, jo t'agafaré.

Quan no entenguis més el món
I cada dia sembla que no passa,
Quan la tempesta no pari
I no aguantis més la nit,
Jo estic aquí quan vulguis
No importa on siguis.

Al teu costat
Només una estona.

Estic aquí
Estic aquí
Quan vulguis.
Estic aquí
Dóna igual on siguis.
Estic aquí
Mira dins teu
I em veuràs.
Quan m'agafis, jo t'agafaré.
Estic aquí quan vulguis.
Dóna igual on siguis.

Al teu costat
Només una estona.
No estàs sol,
Estic al teu costat.

dimecres, de gener 23

Ich bin nicht ich (No sóc jo)

Els meus ulls estan cansats
I no troben cap comoditat.
Ja no puc suportar-ho més
Estic perdut.

Tot el que vaig ser una vegada
No puc trobar-ho en mi.
Tot es perd
com una ilusió,
Veient com desapareixo una vegada més.

No sóc jo quan tu no estàs amb mi,
Estic sol.
I tot el que ara queda de mi sobra,
No vull existir.
Fora, el cel penja inclinat
I a una paret la teva nota de comiat.
No sóc jo quan tu no estàs amb mi
Estic sol.

Ja no sé ni qui sóc
I el que és més important,
Això és tot a algun lloc
On estàs tú.
Sense tu
A través de la nit
No puc trobar-ho en mi.
Què has fet amb mi?
Veig com desapareixo cada vegada més.

No sóc jo quan tu no estàs amb mi,
Estic sol.
I tot el que ara queda de mi sobra,
No vull existir.
Fora, el cel penja inclinat
I a una paret la teva nota de comiat.
No sóc jo quan tu no estàs amb mi
No vull existir més.

Desapareixo lentament
No em retinguis més
No et puc treure de mi un altre cop.
Dóna igual on estiguis
Vine i salva'm.

No sóc jo quan tu no estàs amb mi,
Estic sol.
I tot el que ara queda de mi sobra,
No vull existir.
Fora, el cel penja inclinat
I a una paret la teva nota de comiat.
No sóc jo quan tu no estàs amb mi.
No vull existir més.
No vull existir més.
No vull existir més.


dimarts, de gener 22

Hilf mir fliegen (Ajuda'm a volar)

Estic aquí, a algun lloc,
No puc dir qui sóc.
He perdut la memòria,
Les imatges no tenen cap sentit.

Torna'm enrere, torna'm a casa.
No puc quedar-me sol.

Vine i ajuda'm a volar,
Deixa'm les teves ales.
Ho canvio pel món,
Per tot el que em manté.
Ho canvio aquesta nit
Per tot el que tinc.

Diga'm mentides
Fes que me les cregui.
Sinó em quedo sense aire
I aquest silenci em deixa sord.

Només murs grisos i cap llum
Aquí no queda res de mi.

Vine i ajuda'm a volar,
Deixa'm les teves ales.
Ho canvio pel món,
Per tot el que em manté.
Ho canvio aquesta nit...

Aquí no em trobo de nou,
No em reconec.
Vine i treu-me d'aquí,
Et donaré tot per això.
Tinc nostàlgia,
Vull tornar.
M'allunyo cada vegada més
Cada moment.

Estic aquí, a algun lloc...

Vine i ajuda'm a volar,
Deixa'm les teves ales.
Ho canvio pel món,
Per tot el que em manté.
Ho canvio aquesta nit.

Vine i ajuda'm a volar,
Deixa'm les teves ales.
Ho canvio pel món,
Per tot el que em manté.
Ho canvio aquesta nit...

Per tot el que tinc,
Per tot el que tinc...

dilluns, de gener 21

Vergessene Kinder (Nens oblidats)

Un dia completament normal
Els carrers es tornen tombes
Les petjades estan borroses.
No hi ha cerca
La nit és freda
Qui es congeli és massa dèbil.
Ningú els contarà.
Ningú els ha vist.

Sols i perduts
Nascuts invisibles
Morts de fred al primer crit.
Nens oblidats
Nom desconegut
Fugida sense pausa
Desterrats del món
Nens oblidats.

Veuen
Senten
Entenen
Igual que nosaltres.
Riuen
I ploren
Igual que nosaltres.

Ulls sense alegria
Tots els somnis asfixiats
Pànic de la llum
Por de cada cara.
Una culpa que no és de ningú.
El temps no cura.

Sols i perduts
Nascuts invisibles
Morts de fred al primer crit.
Nens oblidats
Nom desconegut
Fugida sense pausa
Desterrats del món
Nens oblidats.

Tot hauria de ser d'una altra forma
Tot hauria de ser d'una alra forma...

Veiem
Sentim
Entenem
Igual que vosaltres.
Riem
I plorem.
Volem viure
Igual que vosaltres.

diumenge, de gener 20

Wenn nichts mehr geht (Quan no sàpigues què fer)

No hi ha ningú
Que realment em coneixi.
El meu món es trenca
I hi ha un final feliç.
Se suposa que no ploro per tu,
Sé que no som immortals,
però una vegada vas dir:

Quan no sàpigues on anar
Seré un àngel
Només per tu.
I en cada nit fosca apareixeré.
I llavors volarem
Molt lluny d'aquí.
I mai més ens tornarem a perdre.

Fins que vas aparèixer per primer cop
Estaves allà a dalt
Amb els núvols, plorant per mi.
Espero infinitament per tu
Però no es tan infinit
Perquè una vegada vas dir:

Quan no sàpigues on anar
Seré un àngel
Només per tu.
I en cada nit fosca apareixeré.
I llavors volarem
Molt lluny d'aquí.
I mai més ens tornarem a perdre.
No ens tornarem a perdre.

Quan no sàpigues on anar...

Pensa en mi i veuràs
L'àngel que vola al teu costat.
Pensa en mi i veuràs
L'àngel que vola al teu costat.

Quan no sàpigues on anar
Seré un àngel
Només per tu.
I en cada nit fosca apareixeré.
I llavors volarem
Molt lluny d'aquí.
I mai més ens tornarem a perdre.

Quan no sàpigues què fer,
Quan no sàpigues què fer...



Vídeo del concert de Oberhausen, Schrei Live 2006.

dissabte, de gener 19

Stich ins Glück (punxada a la felicitat)

Aviat a fora es farà de dia.
Ella encara està allà,
On ningú molesta.
El seu "aniversari feliç"
Ahir a la nit no el va escoltar més.
Vols veure't volant
A la llum de la foscor?
Obre el teu regal
I tot estarà llest,
Tanca els ulls i fes-ho.

La seva primera punxada a la felicitat.
La ferida hi serà per sempre.
Un instant daurat,
I cada cop serà pitjor.
Ombres i llum
No li deixen veure.
No tornarà més enrere.

A fora aviat es farà de dia,
Tot i així la seva nit no acaba.
Una mà qualsevol acaricia la seva cara.
Sempre que fa mal està sola.
Encara que després de l'últim cop
Ja no va cridar més.
Tanca els ulls i fes-ho.

I una altra punxada a la felicitat.
La ferida hi serà per sempre.
Un instant daurat,
I cada cop serà pitjor.
Ombres i llum
No li deixen veure.
No tornarà més enrere.

Després de cada últim cop
Ho necesita una i altra vegada.
Un altre vegada.
Després de cada últim cop.
Ho necesita una i altra vegada.
Un altre vegada.
Una última vegada.

Tots miren
Però li importa una merda.
Ho necesita una altra vegada.

La seva última punxada a la felicitat.
La ferida hi serà per sempre.
Un instant daurat,
L'últim a la seva habitació.
Ombres i llum
No li deixen veure.
No tornarà més enrere.
Enrere.

El cel s'enfosqueix
El seu últim somni, no serà somiat.



Vídeo del concert de Oberhausen, Zimmer 483 Tour.

dilluns, de gener 14

Der Letzte Tag (L'últim dia)

Estem de nou aquí,
Sobre el teu teulat.
El món sencer pot enfonsar-se aquesta nit.
Estem per últim cop junts,
Sens dubte ha començat...

Si aquest és l'últim dia
Si us plau, no m'ho diguis encara.
Si aquest és el final per nosaltres
No ho diguis.
Encara no.

És això allò del dia després?
On tots els rellotges estan parats,
On acaba l'horitzó,
I tots els somnis dormen.

Estem per últim cop junts,
Sens dubte ha començat...

Si aquest és l'últim dia
Si us plau, no m'ho diguis encara.
Si aquest és el final per nosaltres
No ho diguis.
Encara no.

Aquest és l'últim dia
Aquest és l'últim dia

És aquesta l'última pluja
Sobre el teu teulat?
És aquesta l'última bendició
I la nostra última nit?

Ha començat el nostre final
Igual, encara seguim junts.

Si aquest és l'últim dia
Si us plau, no m'ho diguis encara.
Si aquest és el final per nosaltres
No ho diguis.
Encara no.

Si aquest és l'últim dia
Si us plau, no m'ho diguis encara.
Fins i tot si tu et quedes i jo em moro...
Encara no.
Encara no.

És aquesta l'última pluja
Sobre el teu teulat?
És aquesta l'última bendició
I la nostra última nit?

No ho diguis.
Encara no.

Aquest és l'últim dia...

diumenge, de gener 13

Rette Mich (Salva'm)

Per primera vegada sols
Al nostre amagatall,
Encara veig els nostres noms a la paret
I els borro un altre cop.
Volia confiar-t'ho tot,
Per què t'has escapat?
Torna.
Agafa'm.

Vine i salva'm.
M'estic cremant per dins.
Vine i salva'm.
No puc aconseguir-ho sense tu.
Vine i salva'm.
Salva'm.
Salva'm.

Els nostres somnis van ser mentida,
I ninguna llàgrima real.
Digues que allò es mentida
Diga-ho ara.
Potser escoltes a algun lloc
El meu SOS a la ràdio.
Em sents?
No em sents?

Vine i salva'm.
M'estic cremant per dins.
Vine i salva'm.
No puc aconseguir-ho sense tu.
Vine i salva'm.
Salva'm.
A tu i a mi.
A tu i a mi.
A tu i a mi.

Encara veig els nostres noms
I els borro un altre cop.
Els nostres somnis van ser mentida
I cap llàgrima real.
Salva'm.
No em sents?

Vine i salva'm.
Salva'm.

Vine i salva'm.
M'estic cremant per dins.
Vine i salva'm.
No puc aconseguir-ho sense tu.
Vine i salva'm.
Salva'm.
Salva'm.
Salva'm.
A tu i a mi.
No em sents?
Salva'm...


dijous, de gener 10

Übers ende der Welt (Sobre el final del món)

Hem corregut per la ciutat
Ja no coneixíem cap lloc
En el que no haguéssim estat abans.

Ho hem provat tot
La llibertat s'acaba aquí
Ara hem d'anar a través d'aquesta paret.

Desplaces el teu pes
Ja no veus l'abisme.

Atenció, preparats, llestos, ja.
Davant nostre el cel cau.
Junts ho aconseguirem
Més allà del final del món
Que desapareix darrere nostre.

Tornem a mirar enrere
És l'última mirada
Sobre tot el que ha sigut sempre.

Vine
Respira un altre cop
Això pot ser el principi
L'endemà està molt aprop.

Desplaces el teu pes
Ja no veus l'abisme.

Atenció, preparats, llestos, ja.
Davant nostre el cel cau.
Junts ho aconseguirem
Més allà del final del món
Que desapareix darrere nostre.

Deixa-ho tot darrere teu
Ja no hi ha res a perdre
Tot darrere teu i meu
Ja no ens reté

Desplaces el teu pes
Mira'm a la cara.

Atenció, preparats, llestos, ja.
Davant nostre el cel cau.
Junts ho aconseguirem
Més allà del final del món
Del món.

Atenció, preparats, llestos, ja.
Davant nostre el cel cau.
Junts ho aconseguirem
Més allà del final del món
Que desapareix darrere nostre.
Que desapareix darrere nostre.
Que desapareix darrere nostre.