Playlist

divendres, d’octubre 24

Durch den Monsun (A través del monzó)

La finestra no s'obrirà més,
Aquí dins està ple de tu, i buit.
I davant meu s'apaga l'última espelma.

Espero durant una eternitat
Finalment està aquí,
Per tant, a fora els núvols negres arriben.

He d'atravessar el monzó,
Darrere del món,
Amb el final del temps,
Fins que no caigui més pluja.
Contra la tempesta,
fins a l'abisme,
I quan no pugui més, pensaré
Que algun dia correrem junts
A través del monzó.
Llavors tot anirà bé.

Mitja lluna s'enfonsa davant meu,
Abans estava on tu hi eres.
I realment, manté el que em va prometre.

Sé que no puc trobar-te,
escolto el teu nom a l'huracà.
Crec encara més en el no poder creure.

He d'atravessar el monzó,
Darrere del món,
Amb el final del temps,
Fins que no caigui més pluja.
Contra la tempesta,
fins a l'abisme,
I quan no pugui més, pensaré
Que algun dia correrem junts
Perquè no podrem fàcilment resistir més.
A través del monzó.

Hey! Hey!

Lluitant a través dels poders
Darrere d'aquesta porta.
Seran derrotats
i llavors em guiaran fins a tu.

Tot anirà bé.
Llavors tot anirà bé.
Tot anirà bé.
Tot bé.

He d'atravessar el monzó,
Darrere del món,
Amb el final del temps,
Fins que no caigui més pluja.
Contra la tempesta,
fins a l'abisme,
I quan no pugui més, pensaré
Que algun dia correrem junts
Perquè no podrem fàcilment resistir més.
A través del monzó.
A través del monzó.
Llavors tot anirà bé.
A través del monzó.
Llavors tot anirà bé.

dimecres, de juny 11

Lass uns hier Raus (Traieu-nos d'aquí)

Benvinguts al nostre somni
Les prohibicions estan prohibides.
Alemanya necessita una superestrella
I no un idiota.
Em dóna igual si estan en contra,
No m'interessa.

Traieu-nos d'aquí
Volem estar allà
En els nostres somnis
Ser els primers.
No ens pareu,
Aquest és el nostre somni,
Tot està permès,
Si voleu, podeu mirar.

Cada dia és una lliure elecció
Us hem deixat el camí.
Podeu passar-vos la resta de les vostres vides sols,
Sense nosaltres.
I si el món sencer està en contra,
No ens interessa.

Traieu-nos d'aquí
Volem estar allà
En els nostres somnis
Ser els primers.
No ens pareu,
Aquest és el nostre somni,
Tot està permès,
Si voleu, podeu mirar.
Si voleu, podeu mirar.
Si voleu, podeu mirar.

I el matí següent
Ja has cremat els pòsters
I tens els següents a la mà.

Traieu-nos d'aquí
Volem estar allà
En els nostres somnis
Ser els primers.
No ens pareu,
Aquest és el nostre somni,
Tot està permès,
Si voleu, podeu mirar.
Si voleu, podeu mirar.
Si voleu, podeu mirar.

dimecres, d’abril 9

Gegen meinen Willen (En contra de la meva voluntat)

Com creieu que em sentiré?
Ja no em mireu.
I creieu que no em dono compte.
On he d'anar ara?
Què heu pensat?
Digueu-m'ho.
Ara, a la meva cara.
Digueu-me per què
Tot s'està trencant.
Això està acabant amb mi.

És en contra de la meva voluntat
És en contra de tots els sentits
Per què heu de separar-vos ara
I canviar els vostres noms?
El nostre final està aquí
I no m'ho heu dit.
Us odio per això.
És en contra de la meva voluntat.
En contra.
Estic en contra.

Ja heu oblidat com va ser una vegada?
Ja heu cremat totes les nostres fotos?
Segello les portes.
Bloquejo la meva porta.
No heu de veure que no puc més.
No entraré al vostre món mai més.

És en contra de la meva voluntat
És en contra de tots els sentits
Per què heu de separar-vos ara
I canviar els vostres noms?
El nostre final està aquí
I no m'ho heu dit.
Us odio per això.
És en contra de la meva voluntat.
En contra.
Estic en contra.
En contra.
Estic en contra.
En contra.
Estic en contra.
Estic en contra.
Estic en contra.

Estalvieu-vos les vostres mentides.
No vull sentir-ho més.
No necessito que em prometeu l'últim tros d'amor.
No vull molestar-vos més.
Això està acabant amb mi.
És en contra de la meva voluntat.

És en contra de la meva voluntat
És en contra de tots els sentits
Per què heu de separar-vos ara
I canviar els vostres noms?
El nostre final està aquí
I no m'ho heu dit.
Us odio per això.
És en contra de la meva voluntat.
En contra.
Estic en contra.
En contra.
Estic en contra.
Estic en contra.
Estem en contra.
Estic en contra.

dissabte, d’abril 5

Wir sterben niemals aus (Mai desapareixarem)

Massa amor per la música,
Masses fronteres intactes.

Tants pensaments
I paraules inacabades
No crec que això acabi aviat.

Hi serem per sempre
Escrits a l'eternitat.
Sé que sempre
Queda alguna cosa a algun lloc.
Sentim que encara no estem llestos per el final.
Mai desapareixarem
Ens porteu a través del temps.

Continueu per nosaltres
Quan no poguem més
Acabareu les nostres frases en l'eternitat.
Ara ja no tinc por de mirar endavant,
Perquè a partir d'avui sé
Que no ens anirem així com així.

Hi serem sempre
Escrits a l'eternitat.
Sé que sempre
Queda alguna cosa a algun lloc.
Sentim
Encara no estem llestos per el final.
Mai desapareixarem
Ens porteu a través del temps
A través del temps.

Sé que queda alguna cosa
Una mica de mi
Estic totalment segur
De que queda alguna cosa de tu.
Per sempre,
Per sempre.

Hi serem sempre
Escrits a l'eternitat.
Sé que sempre queda alguna cosa a algun lloc.
Sentim
Encara no estem llestos pel final.
Mai desapareixarem.
Ens porteu a través del temps,
A través del temps.

I sempre
Sé que sempre
Queda alguna cosa a algun lloc
Sentim que no estem llestos pel final.
Mai desapareixarem
Ens porteu a través del temps.

Una cosa com nosaltres
Mai acaba.

diumenge, de març 30

Wo sind eure Hände? (On són les vostres mans?)

Escolto que tot és molt important
Sí, clar, els altres també ho fan.
Sí, sí, clar, és cert.
Us creieu que sense més m'ho crec.
Cap enrere i llavors altre cop cap endavant.
Ok estarà bé
Queda't de peu,
Perquè sinó estàs perdut.
Comença a córrer
Però no molt lluny.

El meu cap està ple fins a dalt,
Les ombres m'agafen.
Escolto 1000 diagnòstics
Sí, sí
És clar
Dóna igual.

Avui estem aquí
El món es queda darrere la porta
Ara sou vosaltres els que conteu
On són les vostres mans?
Caos al sistema
Fins i tot encara que ens enfonsem
Us vull veure a tots
On són les vostres mans?
Les vostres mans...

Escolto
Pots fiar-te.
No preguntis, tot està planejat.
El que demà em passarà
Vosaltres ahir ja ho suposàveu.
Esquerra, dreta, amunt,
No arribo a cap lloc.

El meu cap està ple fins a dalt,
Les ombres m'agafen.
Escolto 1000 diagnòstics
Sí, sí
És clar
Dóna igual.

Avui estem aquí
El món es queda darrere la porta
Ara sou vosaltres els que conteu
On són les vostres mans?
Caos al sistema
Fins i tot encara que ens enfonsem
Us vull veure a tots
On són les vostres mans?
Les vostres mans...

Avui estem aquí
On són les vostres mans?
El món es queda darrere la porta
On són les vostres mans?
Caos al sistema.

Us vull veure a tots
Sí, sí
És clar
Dóna igual.

Avui estem aquí
El món es queda darrere la porta
Ara sou vosaltres els que conteu
On són les vostres mans?
Caos al sistema
Fins i tot encara que ens enfonsem
Us vull veure a tots
On són les vostres mans?
Les vostres mans...

Avui estem aquí
On són les vostres mans?
El món està darrere de la porta
On són les vostres mans?
Caos al sistema
On són les vostres mans?
Us vull veure a tots
On són les vostres mans?
Les vostres mans...
On són les vostres mans?

dissabte, de març 15

Halt mich (Abraça'm)

Estic perduda
No trobo cap llum més en mi.
Em sento tan sola,
Què és el que m'està passant?
Les meves llàgrimes cauen
No senten res
Això sempre va a més.
Gairebé no puc respirar
Et necessito
Et necessito molt.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort.
No em deixis anar
Abraça'm, sinò m'afogo.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort.
No em deixis anar
Abraça'm, sinò m'enfonso.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort
No em deixis anar
Abraça'm, sinò em converteixo en gel.

No m'entenc
Dono voltes en cercles
Em perdo en mi.
He d'abandonar ja
Et necessito
Et necessito ara aquí.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort.
No em deixis anar
Abraça'm, sinò m'afogo.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort
No em deixis anar
Abraça'm, sinò em converteixo en gel.




Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort.
No em deixis anar
Abraça'm, sinò m'afogo.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort.
No em deixis anar
Abraça'm, sinò m'enfonso.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort.
No em deixis anar
Abraça'm, sinò m'afogo.

Abraça'm fort,
Si us plau, abraça'm fort
No em deixis anar
Abraça'm, sinò em converteixo en gel.

dimarts, de març 11

Jung und nicht mehr Jugendfrei

Us desperteu sempre puntuals
Preguntant què ha passat.
Veig alguna cosa que tu no veus
Mira què hi ha a les nostres jaquetes.

Perdona, es que estàs al camí
I hem de passar per aquí.

Som joves i sense cap llibertat
Ho sento, sé que no hauríem de fer,
Però estem començant a viure.
Som joves i sense cap llibertat
Els vostres càlculs no ens quadren.
Estem començant a viure.

Mireu endavant
No ens veieu venir?
Hola, teniu un problema
Perquè hem assumit manar.

Perdona, es que estàs al camí
I hem de passar per aquí.

Som joves i sense cap llibertat
Ho sento, sé que no hauríem de fer,
Però estem començant a viure.
Som joves i sense cap llibertat
Els vostres càlculs no ens quadren.
Estem començant a viure.

Som joves i sense cap
Joves i sense cap
Joves i sense cap llibertat.

Som joves i sense cap
Joves i sense cap
Joves i sense cap llibertat.

Som el que mai necessiteu
És trist
Però pel moment, m'importa una merda.

Som joves i sense cap llibertat
Ho sento, sé que no hauríem de fer,
Però estem començant a viure.
Som joves i sense cap llibertat
Els vostres càlculs no ens quadren.
Estem començant a viure.

Som joves i sense cap
Joves i sense cap
Joves i sense cap llibertat

Joves i sense cap
Joves i sense cap
Joves i sense cap llibertat

Som joves i sense cap
Joves i sense cap
Joves i sense cap llibertat.

Som joves i sense cap
Joves i sense cap
Joves i sense cap llibertat.